中华蜀学在川渝一脉相承,素有深厚古典辞书编纂研究传统。西汉扬雄仿我国辞书鼻祖《尔雅》体例攒作《方言》,是中国语言学史上首部方言研究专著,亦为我国首部古典方言辞书,在世界语言学史上具有开创性意义。东晋郭璞在乐山尔雅台成就首部《尔雅注》,并为扬雄《方言》作注,开创我国古典辞书和方言研究之先河。语言文字为文化传承之载体,有汉以来川渝文脉浩荡,成就冠绝中国的北宋大文豪苏轼,氤氲化生康粱“戊戌变法”之思想先导廖平。
新中国成立以来,川渝古典辞书编纂研究成就斐然。1975年,《汉语大字典》编纂工作启动,由湖北、四川两省组织编写。川渝地区著名学者徐中舒(主编)、赵振铎(常务副主编)、李运益(副主编)、冉友侨(副主编)等先生投身其中。1985年6月,在《汉语大字典》编纂处基础上成立四川辞书出版社,成就了世界上规模最大、最权威的大型汉语字典《汉语大字典》。1988年,徐中舒先生积数十年之功编成《甲骨文字典》,为我国甲骨文辞书集大成。同时期,川渝学者编纂各类语文和专科词典层出不穷,学术影响甚大,如《简明古汉语字典》(张永言,1986)、《诗经词典》(向熹,1986)、《世说新语辞典》(张永言,1992)、《重庆方言词解》(曾晓渝,1996)。21世纪以来,《汉语大字典》、《汉语大词典》启动修订,川渝学者更是勇担重任,各类辞书编纂亦渐入佳境,共同开启了川渝古典辞书编纂新征程。
2019年成立的伟德国际1946古典辞书编纂研究中心,为我国首家古典辞书编纂研究专门机构,2020年6月入选伟德国际1946校级科研平台。中心聘请国内外古典辞书编纂和古典语文学一流专家组成学术委员会,整合伟德国际1946和在渝高校古典辞书编纂和古典语文学术力量,以国家社科基金重大项目“《古典拉丁语汉语大辞典》编纂”为引擎,在古典语文学深入研究基础上,积极开拓“中国古典辞书编纂研究”、“西方古典辞书编纂研究”两大方向,创新开拓“尔雅:古典辞书”、“爱言:古典语文学”两大丛书,力求填补国内外学术空白,为新时代川渝地区中华文明传承和世界文明交流做出应有贡献。
学术委员会
主任委员:刘小枫(中国人民大学)
委 员:
孟蓬生(西南大学)、王焕生(中国社会科学院)、陈德光(辅仁大学)、储泽祥(中国社会科学院)、汪维辉(浙江大学)、顾曰国(中国社会科学院)、李德俊(国防科技大学)、王仁强(四川外国语大学)、谭代龙(四川外国语大学)、贾雯鹤(西南民族大学)、王慧敏(上海辞书出版社);何莫邪(Christoph Harbsmeier,哥本哈根大学)、雷立柏(Leopold Leeb,中国人民大学)、麦克雷(Michele Ferrero,北京外国语大学)、波多伊(Francesc Casadesús Bordoy,西班牙巴莱阿斯大学)、克拉克森(James Clackson,剑桥大学)、渡边显彦(Akihiko Watanabe,日本大妻女子大学)。